记作业>英语词典>blah翻译和用法

blah

英 [blɑː]

美 [blɑː]

n.  觉得厌烦不想重复别人的话时说
adj.  乏味的; 不舒服; 闷闷不乐

Collins.1 / BNC.10986 / COCA.11148

牛津词典

    noun

    • (觉得厌烦不想重复别人的话时说)
      people say blah, blah, blah , when they do not want to give the exact words that sb has said or written because they think they are not important or are boring
      1. They said, ‘Come in, sit down, blah, blah, blah, sign here’.
        他们说:“进来,坐下,干这个,干那个,在这里签字。”

    adj.

    • 乏味的
      not interesting
      1. The movie was pretty blah.
        那场电影真没意思。
    • 不舒服;闷闷不乐
      not feeling well; feeling slightly unhappy

      柯林斯词典

      • CONVENTION (表示无趣或不重要)…啊之类的;等等;诸如此类的
        You useblah, blah, blahto refer to something that is said or written without giving the actual words, because you think that they are boring or unimportant.
        1. ...the different challenges of their career, their need to change, to evolve, blah blah blah.
          他们的职业面临的各种不同的挑战,需要求变,需要发展,等等

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Are you feeling blah about your work and life?
        你是否对你的生活和工作感到乏味?
      • On display here are a few works by calligraphers and painters of Blah County specially chosen for visitors.
        在此,我们从某县书画名家作品中,遴选出一部份陈列展出,以飨广大观众。
      • And I am not blah, I am a hoot!
        还有,我不是贫,我是有幽默感!
      • I don't know what's wrong with me; I just feel kind of blah.
        我不知道哪儿不对劲,我只是觉得有些不舒服。
      • Another thing that would make me feel bad is the feeling that I wasn't pushing myself hard enough: I didn't have a big enough vision, I wasn't trying new things, I wasn't networking, blah, blah.
        让我感觉糟糕的另一件事是没有使自己做出足够努力的感觉:我没有一个足够远大的目光,没有尝试新鲜事物,没有交际,等等。
      • And if you play a few notes in a row and they sound blah, you have to deal with music immediately.
        如果弹出的一串音符不好听,你就必须立即处理乐曲。
      • I felt real blah when I woke up this morning.
        今晨醒来时,我觉得很无聊。
      • What they say is blah.
        他们说的全是废话。
      • Because she uh, she-she thinks that you are blah and that you, monica, are too loud.
        好吧,她认为钱德你太贫,莫妮卡你太吵。
      • You should be ready to die for the leader, blah blah.
        你应该时刻准备为领袖牺牲之类的。