differentiated
英 [ˌdɪfəˈrenʃieɪtɪd]
美 [ˌdɪfəˈrenʃieɪtɪd]
v. 区分; 区别; 辨别; 表明…间的差别; 构成…间差别的特征; (尤指不公正地)差别对待,区别对待
differentiate的过去分词和过去式
过去分词:differentiated 过去式:differentiated
BNC.25288 / COCA.23713
柯林斯词典
- VERB 区分;区别;辨别
If youdifferentiate betweenthings or if youdifferentiateone thingfromanother, you recognize or show the difference between them.- A child may not differentiate between his imagination and the real world...
儿童可能无法将自己的幻想与真实世界区分开来。 - At this age your baby cannot differentiate one person from another.
这个年龄的婴儿还不能认人。
- A child may not differentiate between his imagination and the real world...
- VERB 使有差别;使不同
A quality or feature thatdifferentiatesone thingfromanother makes the two things different.- ...distinctive policies that differentiate them from the other parties.
使他们有别于其他政党的特殊政策
- ...distinctive policies that differentiate them from the other parties.
英英释义
adj
- made different (especially in the course of development) or shown to be different
- the differentiated markings of butterflies
- the regionally differentiated results
- exhibiting biological specialization
双语例句
- How are man differentiated for animals?
人和动物如何区别? - The pituitary gland and stalk develop from the primordium which can be differentiated at22 days of gestational.
垂体腺和茎从妊娠期的第22天原始的分化细胞发展而来。 - The injectors can be differentiated by their part numbers and a colour marking.
通过部件号和彩色标记可以区分这些喷油器。 - Bone marrow stromal cells are the unique mesenchymal stem cells which can differentiated into many non hematopoietic tissues.
骨髓基质细胞是一类独特的间质干细胞,可分化为多种非造血系的组织。 - Treatment for advanced poorly differentiated neuroendocrine carcinoma should parallel treatments used for small-cell lung cancer.
晚期低分化神经内分泌癌的治疗应该与小细胞肺癌的治疗进行对照实验。 - The police asked him what differentiated the UFO from the airplane.
警方问他如何区分UFO和飞机。 - At high magnification, this infiltrating ductal carcinoma of breast is poorly differentiated, with very pleomorphic cells.
高倍镜下见乳腺浸润性导管癌分化较差,癌细胞异型性大。 - Scientific work is differentiated from art by its necessary connection with the idea of progress.
科学工作与艺术的区别在于它与人类进步有着必然联系。 - Semantic fuzziness and pragmatic fuzziness are both correlated and differentiated with each other.
语义模糊和语用模糊既紧密联系又有明显的区别。 - In situ hybridization technique was used to identify the differentiated osteoblasts.
利用原位杂交技术对诱导分化的骨髓基质细胞进行鉴定。