记作业>英语词典>gaffe翻译和用法

gaffe

英 [ɡæf]

美 [ɡæf]

n.  失礼; 失态; 失言

复数:gaffes 

GRE

BNC.23744 / COCA.19567

牛津词典

    noun

    • 失礼;失态;失言
      a mistake that a person makes in public or in a social situation, especially sth embarrassing

      柯林斯词典

      • N-COUNT 失态;失礼
        Agaffeis a stupid or careless mistake, for example when you say or do something that offends or upsets people.
        1. He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.
          他在上周末的会议上出了洋相,狼狈不堪。
        2. ...social gaffes committed by high-ranking individuals.
          高层人士在社交场合的一些失态行为
      • 泄露秘密;走漏消息
        If youblow the gaffeorblow the gaff, you tell someone something that other people wanted you to keep secret.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • I had no idea of the gaffe which I was committing.
          我不清楚我犯了什么错误。
        • A political gaffe is most dangerous when it seems to confirm what voters already suspect.
          当政治上的失言看上去证实了选民们已有的怀疑时,这种失言是最危险的。
        • For the GOP, he's more like the gaffe that keeps on goofing.
          对大佬党来说,他更像一个不断出现过失的傻子。
        • All officials were waiting to see Beigong She's gaffe.
          文武百官于是都在旁等着看北宫奢如何出丑。
        • The gaffe is all the more irritating for the Republicans because they have just had a very successful convention.
          对共和党人而言,这一失言尤其让人恼火的是他们刚刚开完一场非常成功的全国代表大会。
        • BBC staff are being trained on the correct way to report the Queen's death in a bid to avoid another embarrassing gaffe.
          英国广播公司的工作人员正在接受培训,如何以正确的方法来报告女王死讯,以免带来另一场尴尬失态。
        • NARRATOR: Attlee, a mild-mannered Christian Socialist, gave Churchill's gaffe a sinister spin.
          旁白:艾德礼这位温文有礼的基督徒和社会主义者。
        • Twitter declined to comment on how the gaffe had occurred, with a spokesman for the US based company saying that the site does not comment on individuals accounts.
          Twitter拒绝对这一乌龙事件发表评论,公司的一名发言人说Twitter不会对个人账号发表评论。
        • The second gaffe was to choose to resolve disputes not in China but in an arbitration court in Stockholm.
          第二个过失是,选择在斯德哥尔摩的一家仲裁庭,而不是在中国解决纠纷。
        • And the tech press, jarred by an entrepreneur teething on the hands that chose not to feed it, covered him like it would a politician making a Kinsley gaffe.
          而科技媒体被创业者的痛楚所震动,对他的报道就好像对一位“意外吐真言”的政客。