记作业>英语词典>ousting翻译和用法

ousting

英 [ˈaʊstɪŋ]

美 [ˈaʊstɪŋ]

v.  剥夺; 罢免; 革职
oust的现在分词

现在分词:ousting 

BNC.44861 / COCA.38191

柯林斯词典

  • VERB 罢黜;把…撤职;驱逐
    If someoneis oustedfrom a position of power, job, or place, they are forced to leave it.
    1. The leaders have been ousted from power by nationalists...
      这些领导人被民族主义者赶下了台。
    2. Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
      上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
    3. ...the ousted government.
      遭推翻的政府

英英释义

noun

  • the act of ejecting someone or forcing them out
      Synonym:ouster

    双语例句

    • There were no grounds for ousting the prime minister.
      没有理由把总理赶下台。
    • In the natural sciences, these have usually led to decisive victories, with good science ousting bad.
      在自然科学领域,结果通常是一方取得决定性胜利,优秀的科学取代愚昧的科学。
    • One is Honduras, where the ousting of its president in a coup is nonetheless seen by Control Risks as essentially a domestic issue.
      一个例子是洪都拉斯,该国总统在一场政变中被赶下台,但ControlRisks认为这实际上是一个国内问题。
    • The literary works by them in the movement of ousting Zhang Jingyao evoked warm responses among the members in the Southern Society of other provinces and led to a lot of poetic creation related to the movement of ousting Zhang Jingyao.
      湘籍南社成员在驱张运动中的文学创作,在其他省籍的南社成员中引起了很大的反响并衍生出大量的与驱张运动相关的诗歌作品。
    • Any leader must know that a decision to deploy them will sacrifice sovereign immunity and result in many in the world accepting nothing less than ousting and arrest.
      每个国家的领导人都必须认识到,使用这类武器的决定将会以失去主权豁免为代价,并导致他们在多数世人眼里必须下台或被捕的后果。
    • Apple has been accused of putting corporate interests ahead of its customers 'by ousting Google Maps, which has been bundled into the iPhone's software since its launch in 2007, in favour of an in-house product.
      苹果被指责将企业利益摆在顾客利益之前,将2007年推出iPhone时便捆绑在其软件中的谷歌地图扫地出门,用自己开发的产品取而代之。
    • The company, founded by jailed billionaire Huang Guangyu, last year shifted its focus on to store expansion after ousting chairman Chen Xiao, who wanted to concentrate more on store profitability.
      国美由目前在狱中服刑的亿万富翁黄光裕创立,去年驱逐了董事局主席陈晓以后,重心转移到门店扩张上,陈晓更希望专注于门店盈利能力。
    • The findings along with the ousting of Mbeki in September have reignited questions about why he ignored the scientific consensus and why his colleagues did not challenge his stance earlier.
      这些发现再加上姆贝基9月份狼狈下台,重新点燃一些问题:为何姆贝基忽视科学家的共识?为什么其同事早先没有挑战他的立场?
    • The Arab Spring at the beginning of the year set the tone with the fall of the Tunisian and Egyptian regimes, now followed by the ousting of muammer Gaddafi in Libya and the insurrection in Syria.
      年初的“阿拉伯之春(arabspring)”为全年定下了基调:在突尼斯和埃及政权垮台后,如今,利比亚的穆阿迈尔卡扎菲(muammergaddafi)被赶下了台,而叙利亚也爆发了动乱。
    • The incident comes at a particularly sensitive time for the White House, which has renewed a push to 'reset' its relationship with the Kremlin in recent months as part of attempt to win Russia's support for ousting Syrian President Bashar al-Assad.
      对于白宫来说,斯诺登抵达俄罗斯的时机相当敏感。白宫最近几个月重新提出了重置与俄罗斯关系的计划,这也是为了赢得俄罗斯方面对于让叙利亚总统阿萨德(Basharal-Assad)下台的支持。