记作业>英语词典>overreach翻译和用法

overreach

英 [ˌəʊvəˈriːtʃ]

美 [ˌoʊvərˈriːtʃ]

v.  贪功致败; 不自量力

过去式:overreached 现在分词:overreaching 过去分词:overreached 第三人称单数:overreaches 

GRE

BNC.35154 / COCA.21257

牛津词典

    verb

    • 贪功致败;不自量力
      to fail by trying to achieve more than is possible
      1. In making these promises, the company had clearly overreached itself.
        这家公司作出这些承诺,显然是不自量力。

    柯林斯词典

    • VERB 令(自己)不自量力;使(自己)因目标过高而失败
      If you say that someoneoverreaches themselves, you mean that they fail at something because they are trying to do more than they are able to.
      1. He overreached himself and lost much of his fortune...
        他的雄心太大,结果损失了自己大部分的财产。
      2. The company had overreached itself and made unwise investments...
        这家公司不自量力地轻率投资。
      3. The people who sustain the worst losses are usually those who overreach.
        不自量力者往往摔得最惨。

    英英释义

    verb

    双语例句

    • Research on steady-state overreach of power frequency variation distance relay
      工频突变量距离继电器稳态超越的研究
    • Transient simulation results show that this method can improve accuracy of fault location remarkably in using limited iterations and avoid overreach, underreach of distance protection efficiently.
      暂态仿真结果表明:这种相位修正方法,经过有限次的速代修正就可以较大地提高测距计算的精度,这对于距离保护中防止区内拒动或超越误动很有实际意义。
    • You won't recover after your operation if you overreach yourself and try to do too much too soon.
      如果你过分性急,操劳太多的话,你手术后将得不到恢复。
    • A way to eliminate the transient overreach of CVT
      一种消除CVT暂态超越的新方法
    • The company had overreached itself and made unwise investments
      这家公司不自量力地轻率投资。
    • To study the relation between CVT's parameters and transient overreach.
      最后,论文还研究了不同CVT参数对CVT暂态超越的影响。
    • Yet the comparison between Japan's overreach and Toyota's current difficulties is not entirely fair.
      然而,将日本经济的过度发展与丰田目前的困境相提并论并不完全公平。
    • In response, the New York Times wrote that "if Mr. steffelin is going to emerge as a 'poster child' for anything, it will be as a victim of regulatory overreach."
      为此,《纽约时报》(NewYorkTimes)撰文写道,“如果斯特福林能够算得上是某种标志性的人物,那一定是监管机构手伸得太长的牺牲品。”
    • Overreach a man in a bargain
      在一项交易中以奸诈胜了某人
    • Already under fire for overreach, the Obama team is wary of anything that smacks of bigger government.
      奥巴马政府早已备受做过头的攻击,他们对于给人以大政府印象的事情非常警惕。