记作业>英语词典>recluse翻译和用法

recluse

英 [rɪˈkluːs]

美 [ˈrekluːs]

n.  隐居者; 喜欢独处的人

复数:recluses 第三人称单数:recluses 

TOEFLGRE

BNC.21522 / COCA.21060

牛津词典

    noun

    • 隐居者;喜欢独处的人
      a person who lives alone and likes to avoid other people
      1. to lead the life of a recluse
        过隐居的生活

    柯林斯词典

    • N-COUNT 隐居者;隐士
      Arecluseis a person who lives alone and deliberately avoids other people.
      1. His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.
        他的寡妻孤寂地度过了余生。

    英英释义

    noun

    adj

    双语例句

    • Along with gradually gone deep into self-experience, Wang Wei has desirous to recluse life, but his social role requested he became an officer.
      王维随自我体验的逐渐深入,越来越想过隐逸的生活,但是因其所扮演的社会角色又要求他该仕。
    • The old recluse secluded himself from the outside world.
      这位老隐士与外面的世界隔绝了。
    • Along with Han Dynasty centralization strengthening, when recluse automatically drifted from the system inside to system outside, politics also permeated in the non-mainstream behavior.
      随着汉代中央集权的加深,隐逸之士在由体制内自动疏离至体制外的同时,政治也在渗入这种非主流行为中。
    • You must find a happy medium between going out every night of the week and living the life of a recluse.
      你必须在每晚都外出和过隐居生活之间寻找一个折中的办法。
    • This recluse shunned all company.
      这位隐士不与任何人来往。
    • She is emphatically not a recluse.
      她显然不是个遁世者。
    • You are not a recluse and you can fare well without solitude but your own unique and individual creative powers are developed through your own individual reflections.
      你不是一位隐士,不离群索居你也能过得很好,不过你的独特的个人创造力是通过你个人独自沉思而获得的。
    • Its splendor is a cold splendor, and like the recluse, the cooler the atmosphere it finds itself in, the better it prospers.
      它的光辉是一种寒冷的光辉,同时,它和隐居者一样,在越寒冷的空气中,它便越加茂盛。
    • I say the enjoyment of pine trees is artistically most significant, because it represents silence and majesty and detachment from life which are so similar to the manner of the recluse.
      我说松树的欣赏在艺术上是最有意义的,因为松树代表沉默、雄伟,和超尘脱俗,跟隐士的态度十分相同。
    • Sung poet and recluse, Lin Hoching, declared that he had married plum trees as his wives, and had a stork for his son.
      宋朝一位诗人和隐士林和靖说:他是以梅为妻,以鹤为子的。