记作业>英语词典>slangs翻译和用法

slangs

网络  俚语; 俚語; 俚俗词汇; 俗语俚语; 鄙谚

双语例句

  • American slangs words and terms indicate the characteristics of American culture, American people and the American society.
    美国俚语的词汇与术语暗含着美国文化的特征,美国民族的特性以及美国社会的特点。
  • If you choose old movies or one set at older times like historical dramas and such you might learn some outdated slangs and the language might be very complex and difficult to understand
    如果你选古老的电影或者讲述古老事情的电影,你可能会学到一些过时的俚语,并且很复杂和很难去理解
  • Those are the slangs for today.
    这就是今天的俚语。
  • By the analysis of American slangs and the features of American sitcoms language, this study will be useful and helpful for both English learners and English teachers.
    通过美国俚语及美剧语言特征的分析,本论文对于英语的教与学都有很大的帮助。
  • And both of these slangs are used as verbs.
    这两个俚语都是当作动词来用的。
  • Then, it analyzes the social functions of American slangs from the perspective of language functions in the fourth part.
    接着,将从语言功能的角度试分析美国俚语的社会功能。
  • Words of food and their idioms, slangs and proverbs have attached colorful light to English language.
    食品词及其由之构成的习、俗、俚语为英语语言增添了奇异的光彩和活力。
  • American slangs study is quite necessary, which can help learners not only understand the language but also improve the comprehensive ability of English.
    美国俚语研究是不可或缺的,因为其不仅有助于掌握英语这门语言,而且能够提高英语的综合能力。
  • Especially in the domestication, they use many popular network words, buzzwords, idioms and slangs, which make the the translation more lively and humorous.
    在归化的策略中他们会常用网络热门词语,习语俚语等,使得其字幕翻译生动幽默,能使观众快速地了解到笑点。
  • In addition, with the changes of the modern slang concept, a part of "popular dialects" composed mainly of network catchwords has joined in Chinese-English slangs as an important component of slang.
    此外,随着现代俚语概念的迁延,以网络流行语为主体的一部分“社会流行语”也开始作为俚语的重要组分进入了汉英俚语。