记作业>英语词典>tailspin翻译和用法

tailspin

英 [ˈteɪlspɪn]

美 [ˈteɪlspɪn]

n.  (飞机的)尾旋,尾螺旋; 恶化的局势; 慌乱; 混乱; 失控
vi.  (飞机)打着尾旋坠落

BNC.44428 / COCA.24813

牛津词典

    noun

    • (飞机的)尾旋,尾螺旋
      a situation in which a pilot loses control of an aircraft and it spins as it falls quickly towards the ground, with the back making larger circles than the front
      1. 恶化的局势;慌乱;混乱;失控
        a situation that suddenly becomes much worse and is not under control
        1. Following the announcement, share prices went into a tailspin.
          公告宣布后,股市大跌。

      英英释义

      noun

      • rapid descent of an aircraft in a steep spiral
          Synonym:spin
        1. loss of emotional control often resulting in emotional collapse

          双语例句

          • For their part, the designers gain access to the best factories, improve the delivery times of their collections, and remove the cash flow crunch that has thrown many emerging fashion businesses into a tailspin.
            由于它们的参与,设计师们得以进入最好的工厂,缩短作品的交付时间,消除了让很多新兴时装企业黯然消逝的现金流压力。
          • This forced selling would then be the catalyst that could set off a major panic, sending the markets into a tailspin.
            这种被动抛售将成为真正抛售恐慌的导火索,并进一步将市场推向深渊。
          • The FTSE All-World Emerging Index yesterday reached 433.2 in late London trade a level last seen the week before Lehman's demise sent markets into a tailspin.
            昨日伦敦市场尾盘,富时环球新兴市场指数(FTSEall-WorldEmergingIndex)达到433.2点,为雷曼倒闭导致全球股市暴跌前一周的水平。
          • Their economies, whose financial systems proved largely immune to contagion from the virulent disease that spread around capital markets, continued to hold up relatively well while the US and Europe went into a tailspin.
            在美国和欧洲陷入衰退之际,金砖四国经济保持相对良好,它们的金融体系基本上没有受到资本市场蔓延的致命疾病的感染。
          • Her recent divorce has sent her into an emotional tailspin.
            她最近离婚后,情绪极度低落。
          • The woman went into a tailspin after her husband died.
            那位妇人自丈夫死后精神就崩溃了。
          • French first lady Carla Bruni-Sarkozy, whose celebrity romance with President Nicolas Sarkozy sent his ratings into a tailspin, is proving a hit with the public in her new role, a poll showed Sunday.
            上周日公布的一项民调显示,法国新任第一夫人卡拉•布吕尼-萨科齐时下人气大涨,而总统尼古拉斯•萨科齐则因大搞名人恋,导致其民众支持率一路下滑。
          • Such a change in strategy is happening today in those eurozone countries that have been caught up in the tailspin of the crisis.
            那些曾深陷危机恐慌的欧元区国家,如今正在上演这样的战略变革。
          • A forecast to tumbling profits at COMPAQ Computer sent the stock market into a tailspin yesterday, particularly the over-the-counter market.
            预测Compaq电脑公司利润下降的消息使昨天股票市场一路下跌,尤以店头交易为然。
          • Funding costs for the mortgage financiers remained high, elevated interest rates on the loans they guarantee did not budge, investors particularly abroad continued to shun their paper, and their stock prices not only failed to revive but went into a tailspin.
            这两家抵押贷款金融机构的融资成本仍较高,所担保贷款的利率仍居高不下,投资者(尤其是海外投资者)对它们的证券仍避之唯恐不及,它们的股价非但无力反弹,反而继续下跌。