记作业>英语词典>utilisation翻译和用法

utilisation

n.  <主英>利用

复数:utilisations 

BNC.15649

英英释义

noun

双语例句

  • One reason can be that utilisation rates of the equipment in question don't reach those envisioned in the proposal, says Ms Dobson at PwC, which in China conducts mainly due diligence on other consultants 'proposals.
    一个原因可能是,项目中相关设备的使用率没有达到方案的设想,多布森说。普华永道在中国主要对其它顾问公司的方案进行尽职调查。
  • Elster Group is the world's leading manufacturer and supplier of highly accurate, high quality, integrated metering and utilisation solutions to the gas, electricity and water industries.
    是世界上领先的高精度、高质量、集成式计量仪表和系统的制造商和供应商。
  • The law contains regulations concerning the utilisation of the patent ( licensing) as well as the rights and obligations of the parties.
    匈牙利专利法还规定了专利的使用(授权)及各方当事人的权利义务。
  • The DBT has drafted two bills to be taken to the Indian Parliament in2008, one of which relates to protection, utilisation and regulation of intellectual property.
    印度生物技术部已经起草了两个法案,准备于2008年提交给印度国会表决。其中的一个议案涉及到知识产权的保护、利用和管理。
  • Since opening, utilisation of the golf courses has increased considerably.
    从球场投入服务开始,其使用量便明显不断上升。
  • So this identifies a number of thermal neutrons absorbed in control rods and water and that's sort of the thermal utilisation.
    所以,这个确认了很多的吸收的热量中子,在控制棒和水里,那差不多是热能使用。
  • Investment is one component of aggregate demand, along with domestic consumption and net exports. Cyclical fluctuations in any of the components can influence capacity utilisation and hence the growth rate in the short-run.
    与国内消费和净出口一样,投资也是总需求的一个组成部分。这其中任何一个部分的周期性变动都会在短期内影响产能利用率,进而影响经济增长率。
  • The systematisation and the subsequent utilisation of archives necessarily form the basis for the compilation of Qing history.
    档案的整理和利用是清史编纂工程的基础。
  • Capacity utilisation is high across the region;
    这个地区的产能利用率很高;
  • A system of joint administrative meetings to discuss the utilisation of foreign investment in Shanghai Municipality will beset up to carry out supervision, examination, co-ordination and arbitration.
    为了对利用外资工作进行监督、检查、协调、仲裁,建立上海市利用外资联合办公会议制度。