汉.韩婴《韩诗外传》卷一:“枯鱼衔索,几何不蠹。二亲之寿,忽如过隙。”衔:含。索:绳子。原意为串在绳子上的干鱼。后用以比喻存日不多,生命短促。后因用为思念已故双亲之典。北周.庾信《哀江南赋》:“泣风雨
同“觿年”。《陈书.始兴王伯茂传》:“体自尊极,神姿明颖。玉映觿辰,兰芬绮岁。”【词语觿辰】 汉语大词典:觿辰
北周庾信《哀江南赋序》:“信年始二毛,即逢丧乱,藐是流离,至于暮齿。《燕歌》远别,悲不自胜;楚老相逢,泣将何及……追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,唯以悲哀为主。”《北史.庾信传》:“信虽位望通显,常
同“海棠睡”。宋刘克庄《汉宫春.三和》词:“应冷笑,海棠醉睡,牡丹未免丰肌。”
源见“歌骊驹”。表示遭到冷遇,被迫离去。清钱谦益《十一月初六日召对文华殿》诗之十:“明日孔融应便去,当年王式悔轻来。”
《列子.杨朱》:“昔人有美戎菽(戎菽,即荏菽,也就是胡豆。美,以胡豆之味为美),甘枲茎(枲,音xǐ,枲茎,是雄大麻的茎。甘枲茎,以枲茎味为甘美),芹萍子(以萍子为水芹菜)者,对乡豪称之。乡豪取而尝之,
《晋书.王述传》:“述字怀祖。……但性急为累。……既跻重位,每以柔克为用。谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。述无所应,面壁而已。居半日,奕去,始复坐。人以此称之。”晋谢奕是谢安之兄,性情粗鲁,一次王述因事引
《庄子.徐无鬼》:“子不闻夫越之流人乎(流人,被流放的人)?去国数日,见其所知而喜;去国旬月,见所尝见于国中者喜;及朞年也,见似人者而喜矣;不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虚空者,藜藿柱(塞)乎鼪鼬之径
意为买田置屋,只知为个人生活打算,没有远大志向。陈登(事迹见“元龙高卧”条)在许汜拜访时,对他很不礼貌,不和他谈话,让他睡下床,自己睡高床。刘备对许汜说:“你有国士之名,如今天下大乱,帝王流离失所,人
源见“伊尹荷鼎自进”。指辅君治国之志。唐唐彦谦《宿田家》诗:“空怀伊尹心,何补尧舜治。”