虚:同“墟”,指所居的地方。喻人局限于一隅,见闻狭隘。《庄子.秋水》:“井蛙不可以语于海,拘于虚也。”【词语拘虚】 汉语大词典:拘虚
同“杨恽南山”。宋苏轼《自昌化双溪馆下步寻溪源》诗之二:“共疑杨恽非锄豆,谁信刘章解立苗?”
楚囚:本指被俘的楚国人。后借指处于困境无计可施的人。 何至于像楚囚一样相对而泣! 多用作在困境中催人兴起之语。语出《世说新语.言语》:“唯王丞相愀然变色曰:‘当共勠力王室,克服神州,何至作楚囚相对
失火本应吊问却反而祝贺,以示引此为警戒的意思。《韩诗外传》十:“晋平公之时,藏宝之台烧,士大夫闻者,皆趋车驰马救火。三日三夜,乃胜之。公子晏独奉束帛而贺曰:‘甚善矣!’平公勃然作色曰:‘珠玉之所藏也,
《旧唐书.杨复恭传》:复恭愤,与杨守亮书曰:“吾于荆榛中援立寿王,有如此负心门生天子,既得尊位,乃废定策国老!”唐僖宗崩逝后,宦官杨复恭迎立寿王李晔为帝(昭宗)。复恭恃功擅权,晔迫令致仕(辞官归居)。
《书.皋陶谟》:“无旷庶官,天工人其代之。”后因以“天工人代”谓天的职司由人代替执行。唐吴兢《贞观政要.论择官》:“且选众授能,非才莫举,天工人代,焉可妄加。”见“天工人可代”。唐·吴兢《贞观政要·论
泾:泾水,在陕西省,是渭水的支流。渭:渭水,发源于甘肃省渭源县,东流横贯陕西省中部,到潼关注入黄河。 泾水、渭水在陕西境内合流,古人认为泾水浑、渭水清。实际是泾水清、渭水浑。 此典是吴达向清世祖福临(
《史记.乐毅传》:“乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。……惠王自为太子时尝不快于乐毅,及即位,齐之田单闻之,乃纵反间于燕,曰:‘齐城不下者两城耳。然所以不早拔者,闻乐毅与
见〔吾未见好德如好色者〕。
五代后周.王仁裕《开元天宝遗事下.有脚阳春》:“宋璟爱民恤物,朝野归美,时人咸谓璟为‘有脚阳春’,言所至之处,如阳春煦物也。”后因用为比喻施行德政的地方官吏之典。宋.李昴英《文溪词.摸鱼儿.送王子文知