《汉书.刘歆传》“歆以建平元年改名秀”颜师古注引汉应劭曰:“《河图赤伏符》云‘刘秀发兵捕不道,四夷云集龙斗野,四七之际火为主’,故改名,几以趣也。”后以“窥图”谓暗中察看图谶,以谋不轨。《后汉书.袁绍
十五:指阴历每月十五日。 月亮一过十五,光辉就减弱;好比人过中年,精力衰退,难谋进取。这是元代戏剧中的常用语。语出元.关汉卿《蝴蝶梦》楔子:“月过十五光明少,人到中年万事休。儿孙自有儿孙福,莫为儿孙
《诗.豳风.鸱鸮》:“予室翘翘,风雨所漂摇。”谓在风雨中飘荡摇摆。后用以比喻动荡不安。宋范成大《送文处厚归蜀类试》诗:“死生契阔心如铁,风雨飘摇鬓欲丝。”主谓 风雨中飘荡不定。比喻动荡不安,很不稳定。
形容优美的歌声给人留下深刻的印象。韩国歌女韩娥东向赴齐国,因为没有粮食,只好卖唱乞食。她离开后,歌声仍在梁间环绕,三日不绝,人们都以为她还留在当地。有一次她路过客栈,受到人侮辱,韩娥便长歌当哭,整个村
源见“分茅列土”。指割据土地自称雄长。吴恭亨《诸将》诗之四:“裂土称雄各一方,无端兄弟鬩于墙。”
《庄子.则阳》:“故圣人,其穷也使家人忘其贫,其达也使王公忘爵禄而化卑……故或不言而饮人以和,与人并立而使人化。”郭象注:“人各自得,斯饮和矣,岂待言哉?”后因以“饮和”谓使人感到自在,享受和乐。南朝
参见“东方三千牍。”
源见“钗燕”。喻有情人分离。宋王嵎《祝英台近.柳烟浓》词:“谁教钗燕轻分,镜鸾慵舞,是孤负、几番春昼。”
《国语.吴语》:“孤日夜相继,匍匐就君。”后以“日以继夜”谓日夜不停。丁玲《韦护》三章:“他们日以继夜,夜以继日,栖在小房子里。”主谓 形容连续进行,没有间断。语出《国语·吴语》:“孤日以继夜,匍匐就
见“遇事生风”。《中国民间故事选·秧状元》:“他常常~,专找岔子。”