亚东
县名。藏语称“卓木”,亦作“卓莫”。西藏自治区日喀则地区南部一座重要边境小镇。清光绪十九年(1893),在英国侵略者的压力下,清政府又和英国签订《中英会议藏印续约》,规定开亚东为商埠。是中国西藏与不丹、锡金、印度贸易往来和文化交流的咽喉要地。1960年设县,县政府驻下司马。有清兵守边炮台等名胜。
县名。藏语称“卓木”,亦作“卓莫”。西藏自治区日喀则地区南部一座重要边境小镇。清光绪十九年(1893),在英国侵略者的压力下,清政府又和英国签订《中英会议藏印续约》,规定开亚东为商埠。是中国西藏与不丹、锡金、印度贸易往来和文化交流的咽喉要地。1960年设县,县政府驻下司马。有清兵守边炮台等名胜。
托忒语,“临时”之意。准噶尔统治天山南路时在南疆各城征收的一种赋税。无一定数额。每城或4千、5千腾格(白银1两)不等。据说此税是供准噶尔官员充当差使时的经费。
1877—1912清末大臣、宗社党首领。满洲镶黄旗人。爱新觉罗氏。字赉臣。大学士伊里布孙。早年留学日本陆军学校,毕业归国,入练兵处。历陆军部军学司监督副使,补司长。时新设禁卫军,任第一协统领兼镶白旗都
书名。中国伊斯兰教著作。清末经学大师马复初撰。4卷。咸丰八年(1858)成书。复初(1794—1874),字德新,云南大理人,回族,精通阿拉伯文、波斯文和伊斯兰教典籍,著述等身。此书卷一为“信源六箴”
亦作“吾里不”。女真语音译,意为“积蓄”。金代女真人多有以此命名者。如奥屯吾里不、世宗孙※完颜从宪本名吾里不、徒单吾里补、※乌延吾里补等。
东魏、北齐将领。也作厍狄盛,字安盛。怀朔(今内蒙古固阳西南)人。鲜卑库狄氏。初为高欢亲信都督,授伏波将军。屡从征战,以军功封行唐县伯,累加安北将军、幽州刺史,进爵为公。征授征西大将军、开府仪同三司、朔
北魏时佛教译经师。一译菩提留支。意译道希。北天竺人。深通三藏,兼通显密。宣武帝永平元年(508),携大量梵本佛经至洛阳,住永宁寺,潜心译业,被举为译场宗主。永熙三年(534),随孝武帝迁邺(今河北临漳
即“呼兰若尸逐就单于”(1392页)。
达斡尔族的传统食品之一。稷子米的一种。达斡尔语音译,由“哈乌顺·阿莫”音变而来,意为“蒸过的米”。达斡尔族旧时吃的米食,以稷子米为主。将稷子加工成米有两种方法,此为其一,即将稷子放在锅内用水蒸沸后炕干
见“多伦人”(849页)。
见“仳俚伽帖木儿”(815页)。